意思是“廉颇虽然老了,但尚且能吃很多”。
出处:《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。
原文节选:
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
译文:
然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。
我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得,当年扬州路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
文学赏析
词以“京口北固亭怀古”为题。京口是三国时吴大帝孙权设置的重镇,并一度为都城,也是南朝宋武帝刘裕生长的地方。面对锦绣江山,缅怀历史上的英雄人物,正是像辛弃疾这样的志士登临应有之情,题中应有之意,词正是从这里着笔的。
上片怀古抒情。第一、二句中,“千古”,是时代感,照应题目“怀古”;“江山”是现实感,照应题目“京口北固亭”。
作者站在北固亭上瞭望眼前的一片江山,脑子里一一闪过千百年来曾经在这片土地上叱咤风云的英雄人物,他首先想到三国时吴国的皇帝孙权,他有着统一中原的雄图大略,在迁都建业以前,于建安十四年(209年)先在京口建“京城”,作为新都的屏障,并且打垮了来自北方的侵犯者曹操的军队,保卫了国家。
“廉颇虽老、尚善饭”原句是:“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否“”出自《史记·廉颇蔺相如列传》意思是“廉颇虽然老了,但尚且能吃很多”
《史记》记载,将军廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用.赵使回来报告王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣”赵王以为老,遂不用.
含义:廉坡老了,饭量还好吗?表示到了晚年还要为国出力.
说的是赵王不知年老的廉颇身体如何,是否能带兵打仗,而在当时考察一个人身体状况的一个很重要指标就是是否能吃饭
其次是“一饭三遗失”
说的是当时由于政敌的收买,赵王派去的使者回禀是这样说的:“廉颇虽老尚能饭五斗,然则一饭三遗失焉”就是说廉颇虽然老了,但尚且能吃很多,不过在吃饭的过程中却几次大便,说明身体状况已不如从前.故是因为廉颇能吃,有目共睹,但是大便几次却没有人注意过,可以在此处做文章
于是所说“强饭廉颇”就是从此而来,指得是为了显示自己有本事,或者状态良好,就故意作些能显示状态的事
《史记·廉颇蔺相如列传》篇幅较长,所以只摘录其中一段扩展:
“廉颇居梁久之魏不能信用。赵以数困于秦兵赵王思复得廉颇廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金令毁之。赵使者既见廉颇廉颇为之一饭斗米肉十斤被甲上马以示尚可用。赵使还报王曰“廉将军虽老尚善饭然与臣坐顷之三遗矢矣。”赵王以为老遂不召。”
翻译:”廉颇在大梁住久了魏国对他不能信任重用。赵国由于屡次被秦兵围困赵王就想重新用廉颇为将廉颇也想再被赵国任用。赵王派了使臣去探望廉颇看看他还能不能任用。廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者让他回来后说廉颇的坏话。赵国使臣见到廉颇之后廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉又披上铁甲上马表示自己还可以被任用。赵国使者回去向赵王报告说“廉将军虽然已老饭量还很不错可是陪我坐着时一会儿就上了三次厕所。”赵王认为廉颇老了就不再把他召回了。”