中国高铁开通英文怎么说

主要是这个开通,用哪个词好
2025-06-26 23:06:01
推荐回答(2个)
回答1:

China's high-speed rail went into service. 楼上说的挺不错~不过就是有些小错误。high和speed之间要加连接线~还有China的C要大写,不然就变成陶瓷了 这里的train还是换成rail要好些

回答2:

china's high speed train has commenced operations 开通可以翻译为上述句子 China daily经常如是说 谢谢