翻译一句不知道是西班牙还是葡萄牙语

2025-06-27 15:11:28
推荐回答(1个)
回答1:

是西班牙语…… 感觉这句话应该断开,不然意思不通,还有“lego”好像应该“llego”吧。 mami,llego tu papi con el funkete,menealo menealo是“摇摆吧”,相当于英文的“Shake it!”,有首歌叫《Shake It Mama》。我不知道el funkete是什么意思,是指人吗?还是指英文“Funk”(“疯克”,黑人舞蹈的一种)。 只能翻译个大概:妈妈,你爸爸和(什么什么)到来了。摇摆吧! 好像没有什么不好的意思——不过可能我理解有误。